上のメニューで基礎英語3を選択すれば、これまでの基礎英語3の記事一覧が出ます。
同じようにラジオ英会話3に興味のある方はラジオ英会話を見てください。
You gave yourself a chance
Coach: Sarah! You are up! Don’t think about last time. Just keep your mind on the game, and you’ll do fine.
Sarah: You got it, coach!
Coach: Atta girl! Go get ‘em!
Sarah: Ok, here goes!
Tsutomu: Go, Sarah! You can do it!
Sarah: Tsutomu… This one’s for you.
Announce: That’s the end of the match. The Como Pince Knights defeat the Bemidji Bombers 3-2 !
Coach: Great job, Sarah! You did it!
Sarah: Thanks for giving me a chance, coach!
Coach: No, you gave yourself a chance. Your positive attitude made all the difference.
君は自分でチャンスをつかんだんだ
Coach: サラ! 出番だ! 前回のことはかんがえないで。試合だけに集中しなさい、そうすればうまくやれるさ。
Sarah: わかりました、コーチ!
Coach: その調子だ!さあ、頑張ってこい!
Sarah:さあ、行くわよ!
Tsutomu: 行け、サラ! 君ならできる!
Sarah: 勉・・・。これはあなたのためよ。
Announce: 試合終了です。コモ・プリンス・ナイツがべミジ・ボマーズを3タイでやぶりました!
Coach:すばらしい働きだ、サラ! よくやった!
Sarah: チャンスを与えてくれてありがとうございます、コーチ!
Coach:いいや、君は自分でチャンスをつかんだんだ。君の積極的な姿勢がすべてを変えたんだよ。
Words & Phrases
up 形容詞で、出番が来て
keep one’s mind on - 〜に集中する
*Atta girl (That’s the girlの短縮) その調子だ、いいぞ
attagirl【間投】
《褒める・激励》よくやった、いいぞ、その調子である、うまい、見事だ、あっぱれだ、でかしたぞ、えらいぞ◆男性に対しては attaboy; That’s the [a, my] boy!
go get ‘em
さあやれ、元気で行け、(敵を)やっつけろ◆スポーツなどで選手を激励する言葉。
Here goes. それ! さあ、始めるぞ
positive 前向きな、積極的な
attitude 態度、姿勢
Grammar 無生物主語
人でなく、物が主語
Your positive attitude make all the difference.
君の積極的な姿勢がすべてを変えたのです
「無生物が何かをする」という表現は英語の特徴的んs表現パターンのひとつです。
訳すときには主語の部分を「~なので(原因)/~のおかげで(手段)・・・した」とい合った感じにするとうまくいきます。
無生物を主語にとるのは特定の動詞に限られます。
Your positive attitude make all the difference.
君の積極的な姿勢がすべてを変えたのです
無生物を主語にとるのは特定の動詞に限られます。
(1)「~させる」:make, cause, allowなど
(2)「~を妨げる」:prevent, stop, keepなど
(3)「~を示す・表す」:say, tell, showなど
What made you give up?
なぜあなたはあきらめてしまったのか?
The snowstorm prevented the airplane from taking off.
吹雪のせいで飛行機は離陸できなかった。
Today’s paper says that a baby panda was born yesterday.
パンダの赤ちゃんが昨日、生まれたと今日の新聞が報じている。
makeを使った無生物主語の活用フレーズ
1.Knowledge makes all the differences.
知識が大きな違いをもたらすのです。
2.What makes me different from the rest of you?
私は私以外の人達と何が違うのですか?
3.What makes you say that?
なぜそんなことが言えるの?
4.It made me laugh.
それには笑えました
Don’t worry. I’m sure everything will go well with you.
心配ないよ。全てうまくいくさ。
What makes you say that?
何故そんなことが言えるの?
Apply It
どうしてその考えをやめたのですか?
What made you give up your idea?
食べ過ぎると人は病気になります。
Overeating makes people ill.
にほんブログ村 |
コメント