ぎこちない瞬間 An Awkward Moment

スポンサーリンク

ペニーハンソン (P)がシニアの父親ジョージスミス(G)とスーパーのレジに並んでいると、ジョージが急に列を離れてどこかへ行こうとします。

An Awkward Moment

P: Dad? Where are you going?

G: (Mumbling) I forgot something.

P: I’ll save our place in line.

G: There’s no need to do that.

P: (Following him) Dad, wait! What’s the problem?

G: Um. I forgot…strawberry ice cream!

P: But you’re allergic to strawberries.

G: Am I?

P: The last time you ate strawberries, you broke out in hives.

G: Come on, Penny. That was because I ate too many strawberries.

広告

ぎこちない瞬間

P:パパ? どこに行くの?

G:(ぼそぼそと)忘れものをした。

P:列の順番、キープしておくわね。

G:そうする必要はない。

P:(彼に続いて)パパ、待って! どうしたの?

G:ええと。 忘れたんだ…イチゴのアイスクリーム!

P:でもパパにはイチゴのアレルギーがあるでしょう。

G:そうかい?

P:前にイチゴを食べたとき、じんましんが出たでしょう。

G:何を言っているんだ、ペニー。 あれはイチゴを食べ過ぎたからだよ。

 

Words & Expressions

○ conflict 対立、争議、紛争

○ awkward moment ぎこちない・気まずい・ぎくしゃくした瞬間

○ mumble ぼそぼそ・もぐもぐ言う

○ save …’s place …の順番・場所をキープする・取っておく

○ in line 列の、列に並んで

○ What’s the problem? どうしたの?

○ be allergic to … …のアレルギーである

○ the last time you … 前に・前回あなたが…したとき(には)

○ break out in … 突然…が出る[IDIOM]

○ hives じんましん[単複同形]

○ Come on. 何を言っているの。それはもういいですよ。

○ That was because …. それは…だったからです。

Apply It! (本日の重要表現)

What’s the problem?

どうしました?

遠回しに Is there a problem? (何か問題でも)と聞くことも出来ます。

 

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

 

☆: ああ、だめだ。出ませんか?
☆: Oh,no. Can we go?

★: どうしました?
★: What’s the problem?

☆: ええと、こういう音楽が苦手なので。
☆: Er, I just don’t care for this kind of music.

★: ええ、いいですとも。別のところへ行きましょう。怪我は?
★: Oh, sure. Let’s go somewhere else.

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村
広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。