11月のラジオ英会話のテーマは
John and Mary Save a Marriage
ジョンとメアリー、ある結婚の危機を救う
そしてCAN-DOリスト
Learning Words and Expressions Used to Express Strong Feelings
強い感情を表す語彙・表現を学ぶ。
そして今週は
Week-1 Emotions Running High (激する感情)です。
強い感情や激する感情って、なかなか初心者の自分では使うことないと思いますが・・・
Short Notice
J: I invited Glenn and Sandra over for chili tonight.
M: Tonight? Why didn’t you tell me sooner?
J: I forgot.
M: Ugh! I can’t deal with their bickering!
J: I put up with your friends!
M: Let’s not start a fight.
J: Okay. Sorry about the short notice.
M: Never mind. There’s enough chili for everyone.
J: Honey, you’re the best!
急な話
J:今夜GlennとSandraをうちのチリ(の夜)に招待したよ。
M:今夜? どうしてもっと前に言ってくれなかったの?
J:忘れてしまったんだ。
M:ああ! 私、あの人たちのネチネチした口喧嘩には耐えられないわ!
J:僕は君の友人のことを我慢しているだろう!
M:けんかを始めるのはやめましょう。
J:オーケイ。 急な話でゴメン。
M:気にしないで。 チリは全員に行き渡る分があるわ。
J:ハニー、君は最高だよ!
Words & Expressions
○ run high 激する、高まる
○ short notice 急な話・知らせ、ぎりぎりで知らせること
○ invite X over for Y 自宅でのYにXを招待する
○ chili チリ(コンカーン)[chili con carne(発音:「チリカンカーニ」)の略。インゲン豆、ひき肉、トマト、チリパウダーなどで作った米国の人気料理]
○ Why didn’t you tell me sooner? どうしてもっと前に言ってくれなかったのですか?
○ can’t deal with … …には耐えられない
○ bickering (ささいな事での)ネチネチした口げんか・言い争い
○ put up with … …を我慢する
○ start a fight けんかを始める
○ Never mind. 構いませんよ。
○ There’s enough … for everyone. …は全員に行き渡る分があります。
○ You’re the best! あなたは最高です!
Apply It! (本日の重要表現)
I can’t deal with their bickering!
あの人たちのネチネチした口喧嘩には耐えられません!
嫌悪を伝える表現
deal with …(・・・に対処・対応する・取り組む)を否定して、「・・・には耐えられない、つきあっていられない」という意味を表すことができます。
UR the ★(重要表現を使った応用
☆: クワイエット夫妻を夕食に招いた。
☆: I invited Mr. and Mrs. Quiet for dinner.
★: 私が彼らの沈黙に耐えられないのは知っているでしょう!
★: You know I can’t deal with their silence!
☆: 僕は君の友人のスピーカー夫妻のことを我慢しているでしょう!
☆: I put op with your friends, Mr. and Mrs. Speaker!
★: そうですね。
★: I know you do.
にほんブログ村 |
コメント