ペットシッターと飼い主 A Pet Sitter and a Pet Keeper

昨日は年に1回の健康診断の日でした。

自分の周りには、この日に備えて体を絞ったり運動したりする人がいるのですが、自分は普段の自分でないと健康診断の意味が無いと思っているタチなのでいつもと同じような生活を送りそのまま診断を受けました。

変わったところは、生活は結構ストイックにダイエットに励んでいるのですが、昨年より2kgは体重が増えました。

診断医によれば、ワインの影響ではないのかな、と言われましたがワインはやめるつもりはさらさらないので、こういう小言は豚に真珠です。

だけど自分の食生活を知る女性が言うには「原因はアイスクリーム」と決めつけられました。

確かに毎日アイスクリームは食べているけど、たったあれだけで太る?と聞いたら、肉よりアイスクリームの方が太るよ、と言われました。

そうか・・・今日から毎日のアイスクリームをやめて、2日に一回のアイスクリームにしよう、と決めました(^_^;

 

女性(W)がしばらく家を空けるのでペットシッターが必要になりました。
夏休み中のアルバイトを探している学生(S)が応募してきました。

A Pet Sitter and a Pet Keeper

W: This is my dog, Rufus, and my cat, Domingo.

S: Hi Rufus and Domingo!

W: Keep an eye on Rufus. He tends to chew the furniture.

S: Got it.

W: Do you have any pet sitting experience?

S: I walk my neighbor’s dog.

W: I’ll need a letter of reference.

S: I have one right here.

W: Very good! When can you start?

S: Tomorrow?

W: Great!

ペットシッターと飼い主

W:これがうちの犬のルーファスと猫のドミンゴです。

S:こんにちは、ルーファスとドミンゴ!

W:ルーファスからは目を離さないで。家具を噛じる傾向があるので。

S:わかりました。

W:これまでにペットシッティングの経験はありますか?

S:隣人の犬の散歩をしています。

W:推薦状が必要になるけれど。

S:ここに1通持っています。

W:素晴らしい! いつから始められますか?

S:明日にでも?

W:ありがたいわ!

2003-05-08 12-54-044

Words & Expressions

○ pet sitter ペットシッター

○ This is my dog, …. これは私の犬の…です。[名前を伝えるパターン]

○ Hi Rufus and Domingo! こんにちは、ルーファス、ドミンゴ! [まとめて挨拶するパターン]

○ keep an eye on …. …から目を離さない、…に注意を怠らない[IDIOM]

○ tend to … …する傾向がある・しがちである

○ chew the furniture 家具をかじる

○ Got it. 了解です。[I got it.の略]

○ Do you have any …ing experience? …の経験はありますか?

○ walk … …を散歩させる

○ letter of reference 推薦状、紹介状

○ I have one right here. ちょうどここに1通あります。

○ When can you start? いつから始められますか?

Apply It! (本日の重要表現)

When can you start?
いつから始められますか?

ビジネスでの定型表現。
答えには Immediately.(すぐに)、As soon as you’d like.(ご希望の日に)
When do you need me to start?(いつがご希望ですか)などがあります。

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

★: ベビーシッティングの経験は?
★: Do you have any babysitting experience?

☆: ええ、会社を持っていて、これが私の名刺です。
☆: Yes. I own a company. Here’s my card.

★: いつから始められますか?
★: When can you start?

☆: あなたはいつ始めたいですか?
☆: When would you like to start?

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました