基礎英語3 Lesson 066 I’m calling an ambulance 救急車を呼ぶわ

基礎英語3 2018

桜山公園のベンチに座り込んでいる洋子を、ジョギング中のミミ子が見つけます。

I’m calling an ambulance

Mimiko: Is something wrong, Yoko?

Yoko: I felt dizzy and lost my balance. I think I twisted my ankle.

Mimiko: You should go see a doctor.

Yoko: Nonsense! A little rest is all I need.

Sho: Hey, what are you two doing here?

Mimiko: What great timing! Your grandmother is hurt.

Sho: What?

Yoko: It’s nothing. Look, I’m perfectly fi… Ow, ow, ow!

Mimiko: You see! You’re in pain. I’m calling an ambulance.

Yoko: No! No ambulances. It’s nothing serious.

Sho: I’ll call Dad. He should be at home now. Hey, Dad. I’m at Sakurayama Park, and Grandma is hurt. Please come quickly!

救急車を呼ぶわ

ミミ子: どうしたの、洋子?

洋子: めまいがして、ふらついたのよ。足首をくじいたみたい。

ミミ子: お医者さんにみてもらいなさいよ。

洋子: そんな必要ないって!ちょっと休むだけで十分よ。

翔: ねぇ、ふたりともここで何をしているんですか?

ミミ子: いいところに来たわ!あなたのおばあさんが怪我をしているのよ。

翔: えっ?!

洋子: なんでもないわ。ほら、まったく大丈・・・。いた、た!

ミミ子: ほらね!痛みがあるんだよ。救急車を呼ぶわ。

洋子: やめて!救急車なんて。たいしたことないから。

翔: 父さんに電話する。いま家にいるはずだから。 もしもし、父さん。いま桜山公園にいるんだけど、おばあちゃんが怪我をしているんだ。すぐに来て!

Words & Phrases

dizzy  めまいがする
twist …   (手首などを)ねじる、捻挫する
ankle  足首
nonsense   くだらない、ばかげている
rest  休息
in pain  痛みで、痛くて
ambulance  救急車

Let’s Check Listen again and answer the following question.

Q: Why does Mimiko want to call an ambulance?
A: Because Yoko is in pain.

Today’s CAN-DO 健康や体調などについて話すことができる

状態や動作の動詞をうまく使って体の調子を伝えよう

Your grandmother is hurt.
あなたのおばあさんが怪我をしています。

 
“体調が悪いことを訴えるときは「I feel+形容詞」(~な感じがする)を使いましょう。feel のあとの形容詞が自分の症状を表します。
 
feel のあとの形容詞としては、sick/ill(具合が悪い)、chilly(寒気がする)、dull(だるい)、feverish(熱っぽい)なども知っておくと便利です。
 
be hurt は「怪我をしている」。心が傷ついている時にも使えます。
I’m deeply hurt by her words. 彼女の言葉に深く傷ついている。

CAN-DO活用例文

◆ I feel a little sick.
 ちょっと気分が悪いんです。

◆ I feel chilly and feverish.
 寒気がして、熱っぽいんです。

 

CORPUS活用情報  feel の後に来る形容詞ランキング

No,1  better 
No,2  sorry  
No,3  guilty
No,4  good  
No,5  sick
  

★最も高頻度なのは better。feel better は体調が回復したときに良く使う。原級の good も4位にランクイン。

★体調ではなく、感情を表す場合もよく使われます。feel guilty は「罪悪感がある、後ろめたい」という意味。

Let’s Apply CAN-DO活用例文を応用して言ってみよう。

◆ I feel chilly and feverish.

上の文を参考にして
I (かなり調子が良くなりました)today.

A.
(解答) I feel much better today.

Let’s Repeat CAN-DO英文法を含む部分をリピート

Yoko: I felt dizzy and lost my balance. I think I twisted my ankle.

Mimiko: You should go see a doctor.

Yoko: Nonsense! A little rest is all I need.

 

Get it Right 今日学んだことを参考にしながら英文を作りましょう。

とても気分が悪く、疲労感があります。
I felt very sick and tired.

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました