「この味がいいね」
と君が言ったから
7月6日はサラダ記念日
俵万智さんの有名な歌ですが、今日はそのサラダ記念日です。
しかし作者によれば、ホントはカレーを作った時に言われたそうですが、語呂が悪いのでサラダ記念日にしたんだとか・・・
さらに、初めは7月7日で作ったらしいけど、1日前にして大正解だった、らしいです。
しかしまあ、昨今はいろんなことがありますね。
昨日の松居一代さんのネットニュースを見て、暇だったのでYouTubeを見ようとしたら、松居一代さんが恐ろしい形相で何かを語ろうとしていたので本能的に「見たくない」と何故か思い、すぐにサイトを閉じました。
あの形相では何を言っても「病的だ」と言われそう。
人は何かを主張したいときは、「落ちついて」「人を罵倒せず」「理路整然と」自分の主張を言いましょう。
年齢を重ねた人が自分を見失っているのを見るのは非常に辛いものがあります。
そう言っている自分も時々自分を見失いますが、誰か他人が前にいると自然に落ちつきます。
狼狽しているときは一人の時だけ。人には慌てふためいた姿は見せない。
これが自分のモットーです。(^-‘
今日のラジオ英会話
ホテルにチェックインした後、ハーヴィー(H)はコンシェルジェ(C)のデスクで、オアフ島の見所を尋ねます。
Talking to the Concierge
H: Hi. I’d like to take a drive around the island. I was wondering if you could give me some tips on where to go.
C: Certainly. Do you have anywhere in particular in mind?
H: I was thinking about the North Shore, the surfers’ paradise.
C: That’s about an hour’s drive, depending on traffic.
H: Thanks! Could you tell me where I can get surfing lessons around here?
C: I can help you with that. Would you like to start tomorrow?
H: Perfect.
コンシェルジュと話す
H:こんにちは。 この島をドライブしたいのですが。 行くべきところなど教えていただけないかと思いまして。
C:かしこまりました。 特にどちらかお考えの場所は?
H:サーファーの楽園と言われるノースショアを考えていたのですが。
C:そこは車でおよそ1時間です、交通事情によりますが。
H:どうも! このあたりでサーフィンのレッスンを受けられるところはありますかね?
C:それなら手配できます。 明日スタートなさいますか?
H:是非それで。
Words & Expressions
○ concierge コンシェルジュ[発音注意。ホテルで宿泊客のために観光案内や予約の手配をする係]
○ take a drive ドライブする[IDIOM]
○ I was wondering if you could …. …していただけないかと思いまして。
○ give … some tips on ~ …に対して~に関する助言をする
○ have … in mind …を考えている[IDIOM]
○ anywhere in particular 特にここという場所
○ about an hour’s drive 車でおよそ1時間[直訳:およそ1時間のドライブ]
○ depending on traffic 交通事情によりますが[depending on the trafficとも言う]
○ I can help you with that. それなら手配・お手伝いできます。[接客する側の定型表現。help … with~はIDIOM]
Apply It! (本日の重要表現)
That’s about an hour’s drive,
そこは車でおよそ1時間です。
情報を伝える表現。
an hour’s drive は an を one に替えて one hour’s drive、2時間なら two hour’s drive と言えます。ハイフンで形容詞化した a one-hour drive も可能。(a は drive にかかる)
2時間なら a two-hour drive です。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
☆: 観光をしたいのですが。
☆: I’d like to see some sights.
★: 今日はうってつけの日ですね。
★: It’s a perfect day for it.
☆: はい。羅慈英山を考えていたのですが。
☆: Yes. And I was thinking of Rajieizan.
★: そこは車でおよそ2時間です。
★: That’s about two hour’s drive.
にほんブログ村 |
コメント