ヘイゼル(H)とジョージ(G)は、ヘイゼルの車に新しいバッテリーを付けてもらう間、自動車修理店の向かいのダイナーでコーヒーを飲みながら話をしています。
Waiting for Hazel’s Car
G: So what do you do when you’re not shopping for groceries?
H: (Laughing) I spend time worrying about car repairs.
G: (Chuckling) That figures. How do you like Huntsville so far?
H: So far so good. I’m from Minnesota, and the winters are tough there.
G: I bet!
H: It was 15 below the day I left. I wasn’t sure my car would start!
G: You drove cross-country?
H: I did!
ヘーゼルの車を待ちながら
G:で、食料品を買っているとき以外はどんなことをするんですか?
H:(笑って)車の修理に気をもんで時間を過ごしています。。
G:(クスクス笑って)やっぱり。今までのところ、ハンツヴィルはいかがですか?
H:今のところとてもいい感じです。 私はミネソタから来たんですけど、あそこの冬は厳しくって。
G:でしょうね!
H:出発した日はマイナス15度でした。車がスタートしてくれるか分からなくって。
G:ここまで車で横断したんですか?
H:そうなんです!
Words & Expressions
○ What do you do when you’re not …ing? …していないときは何をするんですか?
○ spend time …ing …して時間を過ごす
○ car repair 車の修理
○ That figures. やっぱりね。当然ね。
○ How do you like … so far? 今までのところ…はいかがですか?
○ So far so good. 今のところとてもいい感じ・順調です。[IDIOM]
○ Minnesota ミネソタ[米国中西部の州]
○ tough 厳しい[ここでは気候について]
○ I bet! でしょうね!
○ 15 below (華氏)マイナス15度[15 below zeroの略。摂氏では約マイナス26度]
○ the day I left 私が出発した・去った日は[on the day I leftとも言う]
○ drive cross-country 車で(ある地域、ここではミネソタ州とカリフォルニア州の間を)横断する
Apply It! (本日の重要表現)
How do you like Huntsville so far?
今までのところ、ハンツヴィルはいかがですか?
途中の段階での感想を尋ねる表現。
How do you like ~?というパターンの最後にso farを加えて「結論はまだかもしれませんが…」という意味合いで質問しています。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
★: 今までのところ、映画どうですか?
★: How do you like the movie so far?
☆: 今のところとてもいい感じですよ。
☆: So far so good.
★: よかった。
★: Great.
☆: 結末はどうなるのかな。
☆: I wonder how it’ll end.
にほんブログ村 |
コメント