Listen For It!,March Week 1 Announcement

基礎英語3の記事は、上のメニューから基礎英語3全記事リストをクリック

Listen For It!

Man&Woman:
Good morning, folks! Here’s some good news for you.
M:
Crown City will be opening a new landfill for free disposal of green wastes.
Crown City’s residents can dispose of leaves, bushes, grass and tree branches starting March 27th. Branches must be no bigger than six inches in diameter and no longer than six feet. Food wastes, medal plastics, garbage bags and containers are not accepted at the landfill.
W:
All green waste must be dumped from bags and containers into the dumpsters provided by Crown City. All residents hauling green waste must use A tarp or a cargo net to properly secure their load. The landfill is located five miles north of town on highway 80.

 

Man&Woman: おはようございます、皆さん!よいニュースがあります。

M: クラウン市が無料で植物廃棄物を捨てることができる新しい埋め立て地をオープンします。クラウン市の住民の方は3月27日から、葉、低木、草や木の枝を処分することができます。木の枝は直径6インチ、長さ6フィート内のものに限ります。生ゴミ、金属、プラスチック、ゴミ袋やゴミ容器は、当埋め立て地では受け付けておりません。

W: 植物廃棄物はすべて袋や容器から、クラウン市が用意する大型ゴミコンテナの中に捨てなければなりません。積み荷をしっかり固定するために、植物廃棄物を運搬する住民の皆さんはタープかカーゴネットを使わなければなりません。埋め立て地の所在地は、町からハイウエー80号線を北へ5マイル行ったところです。

andfill 埋め立て地
disposal 処分
green waste 緑のゴミ、植物廃棄物
dispose of~  ~を処分する
bush 低木
in diameter 直径で diameter [daiǽmətər] 「半径は」radius [réidiəs]
food waste 生ゴミ
dumpster 大型ゴミコンテナ
haul〔トラックなどで〕~を運搬する、〔重い物を何とか〕引っ張る、引きずる
tarp タープ(防水シート)
cargo net カーゴネット
properly secure~ ~をしっかり固定する
load 積み荷

Listen For It!は実在する団体、商品、人物等とは一切関係ありません。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました