ココヘッドクレーターへ向かう

スポンサーリンク

7月のラジオ英会話は、行楽地で見たり聞いたりする物事に関する表現を学ぶ月です。

Shirley and Harvey Explore Oahu
シャリーとハーヴィー、オアフを探訪

そして今週は第3週 Road Trips around the Island 島巡りのロードマップ

Heading for the Koko Head Crater

S: Get on Highway 72. From there it’s a straight shot to the Koko Head turnoff.

H: I heard you can’t beat the view at the top of the trail.

S: If we make it to the top.

H: What do you mean?

S: There are 1,048 steps, which are actually old railroad ties.

H: That sounds fun!

S: Fun? It’s described as an endurance test according to one online review.

Drive

ココヘッドクレーターへ向かう

S:ハイウェイ72号線に出て。そこからはココヘッド出口までまっすぐ一本よ。

H:登山道を登りきったところの眺めは最高だと聞いたよ。

S:頂上まで行ければね。

H:どういう意味かな?

S:階段が1,048段もあるのよ、それがなんと古い線路の枕木なの。

H:楽しそうじゃないか!

S:楽しそう? ネットの口コミには、ある種の耐久テストだって書いてあったわよ。。

 

Words & Expressions

○ crater クレーター

○ get on Highway 72 ハイウエー72号線に出る・乗る

○ It’s a straight shot to …. …までまっすぐ一本です。

○ turnoff (ハイウエーの)出(入り)口

○ You can’t beat …. …は最高です。…にはかないません。

○ trail 登山道、トレイル

○ make it to the top 頂上まで行き着く

○ , which is/are actually …. それが何と・実は…なのです。

○ railroad tie 線路の枕木

○ It’s described as …. …のように書かれています。

○ endurance test 耐久テスト

○ online review ネットの口コミ

Apply It! (本日の重要表現)

Get on Highway 72.
ハイウエイ72号線に出て。

指示の表現。
get on を使い、「車である道に乗る」ことを表すこともできます。幹線道路以外にも適用できるので「出る」という訳を選んだようです。

 

 

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

☆: 宵町への生き方は?
☆: How do you get to Yoimachi?

★: 望海通りに出て。
★: Get on Nozomi Dori.

☆: なるほど。それはとても簡単。
☆: Okay. That’s easy enough.

★: そこからはまっすぐ一本です。
★: From there it’s straight shot.

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

 

広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。