後で出てきますが、
「あなたは木彫りで生計を立てているのですか?」を自分なら
Do you for a living by wood carving. としか出てこなかったのですが・・・
Is wood carving what you do for a living?
とは自分には出てこないフレーズです。
A Wood Carving Artist Part 1
ホワイトさん(W)は、近所の中学校に呼ばれ、木彫りの基本を教えています。
質問の時間に先生(T)は、生徒のジェイコブ(J)をあてました。
T: Does anyone have a question for Mr. White? (Calls on a student.) Jacob?
J: Is wood carving what you do for a living?
W: No. I was a welder by trade. When I retired, I turned to carving as a hobby.
J: How did you learn to carve wood?
W: When I was a boy I used to whittle for hours. I’d make hundreds of these.
J: What are they?
W: Toothpicks! (All laugh.)
木彫家その1
T:誰かホワイトさんに質問のある人は? (生徒をあてる)Jacob?
J:木彫りで生計を立てているのですか?
W:いえ。職業は溶接工でした。 退職して、趣味で木彫りを始めたんです。
J:どのように木を彫ることを習得しましたか?
W:小さい頃はナイフで何時間も削っていました。 こうしたものを何百個も作ったものです。
J:それは何ですか?
W:つまようじ! (皆、笑う)
Words & Expressions
○ wood carving 木彫り
○ Does anyone have a question for …? 誰か…に質問はありますか?
○ call on … …をあてる[生徒や参加者に教師や講師が]
○ for a living 生計を立てるために、職業として
○ welder 溶接工
○ by trade 仕事・職業として
○ when I retired 退職して・したとき
○ turn to … …を始める[IDIOM]
○ as a hobby 趣味に・として
○ whittle ナイフで削る
○ for hours 何時間も
○ hundreds of these こうしたものを何百と[「何百というこうしたもの」を意訳]
○ toothpick 爪楊枝
Apply It!
When I retired, I turned to carving as a hobby.
私は退職して、趣味で木彫りを始めました。
情報を伝える表現。
when … は、 just when … より時間的に広い範囲をカバーします。
turn to … には「・・・に興味やエネルギーを向ける」というニュアンスがある。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
☆: 美味しい天ぷら蕎麦を作るんですね。
☆: You make a delicious tempura soba!
★: 退職して、趣味で蕎麦打ちを始めました。
★: When I retired, I turned to soba making as a hobby.
☆: 趣味を超えていると思いますよ。
☆: I think it’s more than a hobby.
★: いやあ、ありがとうございます。
★: Why, thank you!
にほんブログ村 |
コメント