夫(H)と妻(W)と10歳のジェイミー(J)が食事中です。夫は緊急の電話に出て、話が終わったところで口を開きます。、
Phone, Sweet Phone
H: Could I have everyone’s attention?
W: Just a second. I got a text message from work.
H: Jamie, stop playing games on your phone!
J: (Annoyed) Whatever!
H: We’re spending less and less time talking to each other. Everyone is glued to their phones!
W: You’ve got a point. Let’s make it a rule to turn off our phones during meals.
H: Fine with me. Pass the soy sauce, please.
楽しき我が携帯
H:みんな、ちょっと聞いてくれるかな?
W:ちょっと待って。 職場からメールが来たの。
H:ジェイミー、携帯でゲームをするのをやめなさい!
J:(いらいらして)はいはい!
H:お互いに話す時間がどんどんなくなっていく。 みんな携帯にくぎづけになっている!
W:確かにそうね。 食事中は携帯をオフにすることにしましょうよ。
H:僕はそれで大丈夫。 醤油を取ってくれるかな。
Words & Expressions
○ phone 携帯(電話)[ここではcell phone(携帯電話)の略]
○ Phone, Sweet Phone 楽しき我が携帯[名曲Home, Sweet Home「楽しき我が家、埴生の宿」を元に]
○ Could I have everyone’s attention? 皆さん、聞いてもらえますか?
○ text message 携帯メール、ショートメッセージ
○ from work 職場から
○ play a game on one’s phone 携帯でゲームをする
○ Whatever! どうでも! はいはい![投げやりな反応]
○ be glued to one’s phone 自分の携帯にくぎづけになっている
○ have (got) a point 確かにそうだ、一理ある[IDIOM]
○ make it a rule to … …することにする・している[IDIOM]
○ Fine with me. 私はそれで大丈夫・満足・いい・オーケー・結構。
Apply It! (本日の重要表現)
Let’s make it a rule to turn off our phones during meals.
食事中は携帯をオフにすることにしましょう。
提案の表現
make it a rule to … には「・・・するという決まりを作る」というニュアンスがあり
make it a habit to …(する癖を付ける)より”しばり”の強い響きがあります。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
☆: あなたのライティングは上達していますね!
☆: You’re writing is improving.
★: ああ、どうも。
★: Oh, Thanks.
☆: どうしてかな?
☆: What have you been doing?
★: 毎日いくつか文を書くことにしているんです。
★: I make it a rule to write a few sentences every day.
にほんブログ村 |
コメント