Lesson 041 現在形の使い方 広く安定した状況
レッスンのポイント
皆さんはすでに「文型」をマスターしました。多分不格好であったとしても英語として伝わるメッセージを皆さんはもう作ることが出来ます。今月はそこに、時表現の知識を重ねていきます。今月の学習をやり遂げれば、皆さんの文はさらに繊細さを獲得することができます。頑張っていきましょう。まずは現在形(simple present)の使い方から始めましょう。
ワカナがルークにお父さんの写真を見せて紹介しています。
Wakana: Here’s a picture of my dad.
Luke: Oh, he looks like you.
Wakana: Really? Most people say I look like my mom.
Luke: By the way, what does your dad do?
Wakana: He’s a salesperson.
Luke: Oh, where does he work?
Wakana: In Tokyo.
Luke: Tokyo? That’s far from here in Gunma!
Wakana: I know. My dad takes the first bullet train every day.
ワカナ: これが私の父さんの写真よ。
ルーク: おや、 君によく似ているね。
ワカナ: 本当に? 大抵の人は、 私が母に似ていると言うわ。
ルーク: ところで、 君のお父さんは何をやっているの?
ワカナ: 父さんはセールスパーソンなの。
ルーク: どこで働いているの?
ワカナ: 東京よ。
ルーク: 東京だって? それはここ群馬からはずいぶん遠いね!
ワカナ: そうなの。父さんは毎日, 始発の新幹線に乗るのよ。
WORDS & PHRASES
look like ~のように見える。
salesperson セールスパーソン、 営業担当
I know. (相手への同意を表して)そうなんです。
bullet train 弾丸列車、(日本の)新幹線
REAL GRAMMAR FOR COMMUNICATION~会話に役立つ文法~
He’s a salesperson.
父さんはセールスパーソンなの。
My dad takes the first bullet train every day.
父さんは毎日、始発の新幹線に乗るのよ。
現在形は当然のことながら現在の状況を表しますが、進行形のように「この瞬間起こっていることを描写する」形ではありません。お父さんが a salesperson なのはこの瞬間だけではありません。これまでもこれからもおそらくそうなのですから。
「始発の新幹線に乗る」、お父さんはこれまでもこれからも習慣的に始発の新幹線に乗るのです。
He looks like you.
彼は君によく似ているね。
Where does he work?
彼はどこで働いているの?
こちらの2つの文も、ころころと変わることのない恒常的・習慣的
GRAMMAR IN ACTION ~文法の実践~
①私の妻は医師です。
My wife is a doctor.
これは簡単。
be 動詞を使い a ~と結ぶのは、職業紹介の典型的な形です。
いつでも使えるようにしてください。
②カンガルーとコアラは有袋類です。
Kangaroos and Koalas are marsupials.
これらの動物が有袋類であるのは「広く成り立つ状況」であるため、現在形が使われます。カンガルーとコアラ、どちらも a、 the などの冠詞がなく複数形(無冠詞複数)であることに注意しましょう。
特定のモノではなく「一般」(一般のカンガルー・コアラ)を表す表現です。
③私は週3回ジムでトレーニングをします。
I work out at the gym three days a week.
work out は「運動・トレーニングをする」というフレーズ。
現在形であることに注意しましょう。
今トレーニングをしているわけではなく、
そうした習慣であることを示しています。やはり「広く成り立つ状況」ですね。
CHECK THE POINT ~練習問題~
( )内から適切な語句を選び、英文を完成させてください。
僕はサッカー選手です。1日6時間練習して、週に2回は試合をします。
I ( am / was) a soccer player. I ( practice / practiced ) six hours a day, and I ( play / played ) two matches a week.
解答
I am a soccer player. I practice six hours a day, and I play two matches a week.
にほんブログ村 |
コメント