今月のラジオ英会話はちょっと変わっています。
昨日の蜂の話は、続きが来週の月曜日で、その続きは再来週の月曜日になっています。
ということは、今日の話の続きは来週の火曜日で、その続きは再来週の火曜日です。
毎日がそういうようになっているので先月までとは大違いです。要注意!!
さて、今日のシチュエーションは
隣に引っ越してきた男性から苦情を持ち込まれたことを、妻(W)が夫(H)に話し始めました。
A Threat from a Neighbor
W: The new neighbor stopped by and said that we parked too close to his house.
H: That’s his problem.
W: He threatened to call the police.
H: Who does he think he is!
W: I moved the car. I didn’t want to make a scene.
H: We can park anywhere we please! It’s a public street.
W: Well, not according to him.
お隣から脅し
W:新しいお隣さんがうちに寄って、うちの車を止める場所が自分の家に近すぎると言うのよ。
H:それは彼の問題でしょう。
W:警察を呼ぶと言って脅してきたわ。
H:自分を何様だと思っているんだ?
W:車を動かしたわよ。 騒ぎ立てたくなかったから。
H:好きなところに止めていいんだ! 公道なんだから。
W:まあ、彼に言わせればそうではないのよ。
Words & Expressions
○ stop by 立ち寄る[IDIOM]
○ park too close to … 駐車する場所が…に近すぎる
○ That’s his problem. それは彼の問題です。
○ threaten to call the police 警察を呼ぶと言って脅す
○ Who does … think he/she is! …は自分を何様だと思っているんだろう!
○ make a scene 騒ぎ立てる、大ごとにする
○ anywhere we please 私たちの好きなところに
○ public street 公道
○ not according to … …に言わせるとそうではない
Apply It! (本日の重要表現)
We can park anywhere we please!
私たちは好きなところに止めていいんです!
反論の表現
anywhere we please の言い回しは、anything/ any way/ anytime we pleaese(私たちが好きなことを・やり方で・時間に)のように応用できます。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
★: 大家さんの用件は何でした?
★: What did the landlord want?
☆: 私たちの帰宅は真夜中前にしてほしいって。
☆: He wants us to come home before midnight.
★: 私たちは好きな時間に帰宅していいんです!
★: We can come home anytime we please!
☆: まあ、彼に言わせればそうではないのよ。
☆: Well, not according to him.
にほんブログ村 |
コメント